読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

モカジャバをジャバジャバ

世間の出来事のうちのごく一部について、周回遅れで書くブログです。基本的にはゲームのブログではあります。

記事カテゴリから、ゲームタイトル毎の投稿を絞り込む事ができます。
基本的にはネタバレを気にしていませんので、その辺りが気になる方の閲覧はお勧めいたしかねます。
また、記事内にいい加減なCSSを使用する場合がございますので、パソコン以外からの閲覧もあまり得策とは思えません。

ほんのり翻訳 β1.6 - 変更点について

wayward

にんにく!しょうが!たかのつめ!
麻婆豆腐美味しいですよね。
料理は、作って食べ終わった後のキッチンの匂いが一番美味しそうだなと思います。

寒すぎてちょっと頭がおかしい感じになりつつあるんですが、まったり翻訳します。
今回も一部のみですが、明日で最後までアップする予定です。

Changelog BETA1.6 Improvement/Change

翻訳精度:例によってざっくり  考えるより感じてください。
よく分からなかった部分には (多分) とか (意味不明) と書いておきます。ご注意ください。

重要そうなところだけ、備忘録としてまとめて置いた方が良いだろうなあと頭で理解してはいるのですが、ここは断固として考えるより感じてください。

・Damaged items now show in red inside containers like in inventory.
耐久度の下がったアイテムは赤色で表示されるようになっていたが、この仕様がコンテナ内にも適用された。

・Tinder, Kindling, and Fuel-likes have been removed from crafting recipes. Lighting a fire now requires each of these (unless using a torch, then you only need fuel). If you are starting the fire on a flammable tile, you don’t need fuel.
Tinder、KindlingとFuel-likeのアイテムがアイテムクラフトの際に要求される事がなくなった。今回のアップデートでは、火を起こすためにそれらのアイテム(Tinder、KindlingとFuel-like)が必要になった。(torchを使う場合はFuel-likeのアイテムだけ用意すれば良い) もし、既に火の燃えている場所から火を起こそうとした場合は、Fuel-likeのアイテムは必要無い。

・Sandstone is now a rock-like item. Kilns now require a rock-like (instead of Sandstone, specifically). This is until the world map changes are in.
SandstoneはRock-likeアイテム扱いになった。Kilnを作る場合は、Rock-likeアイテムを用意すればOK。これに伴い、ワールドマップも少し変化した。

・Default light radius around your character is now gone. Be scared! And… grab a torch!
デフォルトの照明が暗くなった。恐怖に震えよ!torchを掴め!

・Right clicking will only drop now. Secondary uses are executed from new context menu. Less confusion!
右クリックは、アイテムを床に落とす時だけに使用するようになった。各種アイテムを使用する場合はメニューが表示されるようになって、わかりやすくなったよ。

・Failing to plant an item will now damage it.
植物を植える時に失敗すると、種などの耐久値が減るようになった。

・You can now pour Waterskins/Glass Bottles out without needing to necessarily pour on to something.
WaterskinやGlass Bottleに詰めた水を、いつでも捨てられるようになった。

・Trouts now spawn more commonly than sharks.
サメよりもマスの登場頻度が上がった。

・Scared creatures now try to escape (randomly) when they are scared instead of lock into combat with you.
Scared creatures(怖がりな敵たち)は、戦闘から逃げようとするようになった。

・You only gain combat skills if you actually dealt damage. Misses still provide fail skill bonus.
combatスキルは、ダメージを与えた際のみ経験値を得られるようになった。

・Resource gathering is now twice as fast; however, there is a larger wait between actions when you get item(s).
これまでの二倍のペースで素材を獲得できるようになった。しかし、行動と行動の間の待ち時間は伸びた。

・Quality of items used in craft now also effect the decay property (primarily with cooking).
アイテムクラフトの際、素材のの品質に応じて完成品の耐久値が変わった。(特に料理)  (多分)

・All required/consumed items are now damaged on a crafting fail.
アイテムクラフトの際に使用する全てのアイテムは、クラフトに失敗するたびに耐久度が下がるようになった。

・It’s now a bit more common to fail on trying to craft an item out of your skill range.
自分のスキルレベル以上のアイテムを作ろうとした場合の成功率が下がった。

・Water containers, Spyglasses, and Sundials now reduce in durability on use.
水を入れるための容器や、望遠鏡、日時計の耐久値が下がった。

・Creature tiers now scale/unlock a bit slower (less high-level enemies at start of game).
敵が強くなるまでの期間が長くなった。

・Fixed grammar to correct “drinking” of drinkable items as well as “cooked” of cooking crafted items.
飲料用のアイテムと、調理に関する説明文を修正。

・Starting items, resource gathering, monster loot, chest loot all now have a chance to be Remarkable (uncommon), Exceptional (rare) or even Legendary (very rare) items.
全てのアイテムに、レア度が設定された。

・Using Remarkable, Exceptional and Legendary items in a craft now effect the chances of your craft also taking on these qualities. Reduced chance of creating Remarkable items by default. You can now craft Remarkable/Exceptional items across everything (instead of just limited to equippables).
アイテム制作の場合にも、全てにレア度が設定された。

・Fire Elementals now have a much lower chance to spawn fire.
Fire Elementalが周囲に火を放つ確率が下がった。

・Poison, bleeding and burned status effects are now have randomized damage and scale with your strength. Equipment now taken into account for burn damage and can absorb some or all of the damage.
バッドステータスのうちPoison、Bleeding、Burnedによって受けるダメージは、プレイヤーの強さに応じて算出されるようになった。Burnedによって受けるダメージは、装備で軽減することができる。

・Abberant spawning now a bit more rare for lower talent, but now also a bit more common on very high talent.
(意味不明) Abberantって何だ?

・Durability warnings (and red visual) now start at 2 durability instead of 1.
これまで、残りの耐久値が1になったアイテムは赤色で表示されていたが、今後は残り2になった段階から赤色で表示されるようになる。

・You can no longer plant items in cave that won’t grow there.
洞窟には植物を植えることができなくなった。

・The hint window now stops all game input until disabled or closed.
ヒントウィンドウが表示された場合は、ゲームの進行が全てストップするようになった。

・Fresh water tiles now are now visually different than sea water (via mini-map and tile graphics).
淡水のタイルは、海水のタイルとは見た目が別になった。

・You can now use a shovel over a cave entrance/exit to gather an environmental item, or pick up a chest for example.
洞窟の入口の上にアイテムや箱がある場合は、シャベルで回収できるようになった。

・You can now use a shovel on entrance/exit to cave it in. Digging above/below exit/entrance will now open it back up.
(意味不明) シャベルで洞窟の入口をどうこうできるみたいだが。

・Cave entrances/exits can no longer spawn beside each other.
洞窟の入口が隣あって出現することがなくなった。

・Bows now need to be equipped to be used.
弓は、装備しないと使えなくなった。

・There is now particle effects on thrown/shot items.
アイテムを投擲した時のエフェクトを追加した。

・The Bull Boat is no longer destroyed on travel (but it is damaged).
航行中にBull Boatが破壊されることはなくなった。(耐久値は減少する)

・Crafting now has a delay. This stops accidentally double clicking and making unwanted items.
アイテムクラフトの際に少しディレイが生じるようになった。これは、ダブルクリックでの選択ミスを防ぐため。

・Milestones now save permanently, and each unlocked on start gives +1% to starting skill, and chance for more starting items.
Milestoneに関するデータは常に引き継がれるようになった。Milestoneが解放されている場合、対応したスキルの経験値が+1%されるようになった。

・There is now slightly more monsters on new world generation by default.
新しいモンスターを何種類か追加。

・Living Rocks now drop Limestone and Talc in addition to others items.
Living Rockを倒した際に、LimestoneとTalcが入手できるようになった。

・Treasure loot is now improved with a better chance of more items, and better items. Also fixed a bug that was limiting treasure and producing errors on chest unlock.
Tatterd Mapで、よりよいアイテムを発掘できるようになった。発掘したChestが開けないバグも直したよ。


Wayward β1.6関連の記事はこちら:

Changelog翻訳 β1.6 - バグ修正について - モカジャバをジャバジャバChangelog翻訳 β1.6 - バグ修正について

それにしても寒いですね…。β1.5を全くプレイしないまま、1.6が来てしまった訳ですが、まあ特に気にせず最新版のChangelogのみ確認していきます。分量がか...

最新版攻略:ver1.6、ついに12/6リリース。火がヤバい。 - Wayward - モカジャバをジャバジャバ最新版攻略:ver1.6、ついに12/6リリース。火がヤバい。

久しぶりにWaywardをプレイしていたんですよ。12月。世間様は師走だというのに急に暇になってしまいまして。真っ昼間から黙々と岩山を掘ってたんです。三回くらい...