読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

モカジャバをジャバジャバ

世間の出来事のうちのごく一部について、周回遅れで書くブログです。基本的にはゲームのブログではあります。

記事カテゴリから、ゲームタイトル毎の投稿を絞り込む事ができます。
基本的にはネタバレを気にしていませんので、その辺りが気になる方の閲覧はお勧めいたしかねます。
また、記事内にいい加減なCSSを使用する場合がございますので、パソコン以外からの閲覧もあまり得策とは思えません。

WayWard 1.5 (BETA) Changelogの曖昧な翻訳

wayward

Wayward、ver1.5の更新予定内容をざっくりと翻訳しました。
Google翻訳にうぶ毛が生えた程度ですね。
まずは気になった点を大雑把にまとめてみますが、全文が気になる方は読み飛ばしてください。

ところで、Waywardの話をしているとルー語になりますよね。
 「Pourの武器とか道具をLitに使えるようになるんだってさ」
 「マジで?じゃあPour Spearとかに火をつけてCave探検とかできるのか」
 「そうそう。でもIron製品にもPour Iron~とかあるよね。あれはどうなるんだ」
 「燃え残ったWrought Ironを再利用出来る様になる…?」
みたいな感じで。
洋ゲーにおいては日常茶飯事なのでしょうか?

ver1.5の主な変更点

  • Shift+右クリックで、同じ種類のアイテムをまとめて床に置く事ができるようになる
    山ほど抱えたstoneなんかを、まとめて置けるのは便利な気がします。
    ただ、今まで、荷物を下ろすという動作をスタミナ回復時間にしていたので
    この場合のスタミナ推移(ターン経過)がどうなるのかは気になりますね。
  • 真水を採取することができるようになる
    海以外の場所から水を採取すると、真水が入手できるようになるそうです。
    内陸の水に恵まれたMAPであれば、蒸留器を用意しなくても簡単に生存できるようになるのかも。
    これまで時々砂漠の真ん中に出現していた謎のオアシスは、このための布石だったのか。
  • 建物があまり出現しなくなる
    今まで、岩山と森ばかりの無人島に突如出現して、漂流者(主に私)を喜ばせてきた謎の建物の出現率が低下するそうです…。
    個人的にはアレを「遺跡」と呼んで、前任者の暮らしぶりを勝手に想像して楽しんでいただけに、非常に残念です。以前、毒キノコに囲まれた遺跡を発見した時は大爆笑しました。
  • 開始時点のステータスが低下する
    確かに、「目を覚ますと無人島だった」って言う割りには腹は満腹だし喉も渇いてないし、元気100%で開始するのはおかしな話でしたね。
    これで開始難易度が上がると思うと楽しみです。
  • 全てのアイテムに耐久力が設定される
    すり鉢とか、トングとか、Sand Cast Frask (未だにコレが何なのかよく分かっていない) なんかの、持っているだけで良かったアイテムが、今後消費される事になるようです。
    とはいえ、Poor Tongなんかが実装されているので、あまり心配する事はないでしょう。
    フラスコで水の蒸留をやっていた人は、少し苦労することになるかも知れません。
  • 槍とか斧とかをたいまつ代わりに使う事ができるようになる
    これ、前々から「出来ても良いんじゃ?」と思っていたので、少し嬉しいです。
    伐採に使いまくって磨り減った石斧を、たいまつとして再利用…なんて、野蛮さと文明の知恵の融合みたいな感じで結構胸熱です。

一番大きなものは、真水の導入と耐久度の問題でしょうか。
全ての道具が消耗するのは少し面倒にも思いますが、個人的には、作る楽しみが増えたかなと思います。
結構苦労して作った割りに、一度作ったらそれっきりっていうのは少し残念でしたし。
それと、真水。
これ、地底湖つきの地下暮らし最強ですね。
好きです、地底湖。はじめてしばらく経った頃、地下に拠点を作ってようやく暮らしに成功した思い出があるので、地下暮らしが有利になるのは何だか嬉しいです。
ただし大抵の場合、幽霊が襲ってきて死ぬ。

前回ver1.4のアップデートの際には、Now you have more way to death!みたいな事が書いてあったものですが、今回はどちらかというと平和的なアップデートで、少し残念なような気もします。ただ、まあ、モンスターがこれまでの倍ほど沸くそうなので、そのあたりがどうなるかがゲームバランスの要になりそうですね。

ver1.5 Changelog翻訳 (全文)

全体的にユルい翻訳なので、鵜呑みにしないで頂きたい。

・ Monster spawn rate has doubled.
モンスターの出現頻度が二倍になります。

・ Arrow weights re-balanced.
「矢」の重さが調整されます。

・ Fixed a bug where you could plant over items or other plants. You will now attempt to drop plantable items on either of these failures now as well.
作物が植えてある上に、更に作物を植えることが出来たバグを修正します。

・ You can now shift + right click to attempt to drop all of the same type of items on the ground/container.
Shift+右クリックで、同じ種類のアイテムを一気に床に置く事ができるようになります。

・ Fixed an error when creatures would go outside of map bounds.
モンスターがMAP外に飛び出すバグを修正します。

・ Fix to grammar for gaining/losing negative stat values.
??? (訳せない)

・ Fixed a bug where torches were heavier than they were supposed to be. Animal Fat Torches are now much better than Bark Torches/Poor Torches.
たいまつ類が、表記以上の重量を持っているバグを修正します。

・ Raft cycles no longer count the starting tile as part of the distance calculated.
いかだで移動する際に、出発地点1マス目が移動距離に含まれなくなります。

・ The Auto-pickup option no longer disables the ability to pick-up items using spacebar/click character action.
アイテムを自動で拾い上げる機能 (Auto-pickup) を廃止します。

・ There is now “fresh” water sources (in caves, ponds, oases) in which you can place into a Waterskin or Glass Bottle to drink directly. You can also boil fresh water to make it cleaner and less potentially hazardous to health. Fresh water does not need to be desalinated unlike sea/ocean water which still needs to be distilled using a still or Flask.
洞窟、池、オアシスなどから真水を採取することが出来るようになります。真水を更に煮沸して、治療などに使う事ができます。海水は、今までどおりに蒸留が必要です。

・ Fixed a bug where stone houses would appear in desert biomes. Stone houses are also now a bit more rare on the overworld.
石造りの家が、砂漠エリアに出現していたバグを修正します。今後、石造りの家の出現頻度は更に低下します。

・ Glass Bottles have been implemented as an accompaniment to Waterskins; they work in the same way.
ガラス瓶 (Glass Bottles) は革袋と同様、水汲みに使用できるようになります。

・ A handful of new items have been introduced including a focus on Archery/Bowcrafting materials/weapons.
錬金術 (Archery)、矢作り (Bowcrafting) に関するアイテムが重点的に追加されます。

・ You now have a very good chance to water route if you dig near a water tile, especially if you Mining skill is high.
水場の近くを掘ると、更に水が沸くようになります。採集 (Mining) スキルが高いほど確率が高くなります。

・ Starting characters now get a bit less strength potential, but a better variety of potential spawning items.
ゲーム開始時は、キャラクターが少し弱っているようになります。しかし…
よりよいアイテムを持って開始できる可能性があります (多分)

・ Fixed error when a monster would go out of map bounds.
モンスターがMAP外に出てしまうバグを修正します。

・ Many decaying changes including: Melted Amber now reverts to Amber after some time. Poor Glue, Rotting Vegetation, Rotten Meat now all decay. Many items now decay into nothing instead of the Rotting Vegetation default (mushrooms for example).
一部のアイテムの消費期限が変更されます:
溶かした琥珀 (Melted Amber) は、時間が経つとただの琥珀 (Amber) に戻ります。
粗末な糊 (Poor Glue)、腐った野菜 (Rotting Vegetation)、腐った肉 (Rotten Meat) は、更に時間が経つと消滅します。 (多分)

・ Jelly Cube’s are now resistant to slashing and blunt instead of slashing and piercing.
Jelly Cube (四角いスライムのこと) は現在、剣/槍耐性を持っていますが、剣/鈍器耐性になります。

・ Items with a durability of 1 or less now show up in red in your inventory/equipment/quickslots.
耐久が1以下になったアイテムは、赤色で表示されるようになります。

・ Monsters will now produce sound effects and messages when getting trapped or trampling plant-life within your screen radius.
画面内でモンスターが罠にかかった場合と、モンスターが作物を踏み荒らした場合に、効果音とメッセージでお知らせします。

・ You will now only gain Trapping skill if the creature is damaged within your screen radius.
画面内でモンスターが罠にかかった場合に、罠 (Trapping) スキルが上昇するようになります。

・ You can now use Pour items to douse all “lit” fire items, such as Furances, Kilns, etc.
粗末な~ (Pour) と名のつくアイテム全般 (”Pour” Axe とか) に、火を灯すことができるようになります。

・ Fixed multiple bugs with water still messages. Provided more helpful messages for all water pouring and still usage.
蒸留器に関する幾つかのバグを修正します。水を注入する際など、蒸留器の扱いに関する説明文を追加します。

・ Animal Fat is now a Fuel-like and a Combustible item.
動物の脂 (Animal Fat) が、燃料 (Fuel-like) 及び可燃物 (Combustible) として扱われるようになります。

・ Sharks and Trout now re-spawn over time.
サメ (Sharks) とマス (Trout) が、時間経過で再出現するようになります。

・ A Lit Animal Fat Torch now has a different graphic than A Lit Bark Torch.
火を点けた状態のたいまつの画像が、たいまつの種類ごとに差別化されます。

・ Sharks no longer provide Bones, but have an extra Fishsteak.
サメから、骨を採取する事ができなくなります。しかし、より多くの魚肉を入手できるようになります。

・ You can now extinguish fire on trees and other flammable tiles using a “Pour” item.
木や、木製のタイルなどが燃えてしまった場合に、粗末な~ (Pour) と名のつくアイテム全般 (”Pour” Axe とか) を使って、消火することができるようになります。

・ All requirement items now have a durability. Meaning, you can’t just make one Mortar and Pestle and have it last entire game any longer for example.
すべてのアイテムに耐久度が設定されます。例えば、すり鉢 (Mortar and Pestle) を作って最後まで持ち歩く…というような事は、今後できなくなります。

・ Thirst/hunger reduction slowed down a bit more (balance).
喉の渇き (Thirst) と空腹 (Hunger) が少しペースダウンします。(バランス調整)

・ Waterskins can now be found on loot and within houses (balance).
革袋 (Waterskin) を入手する機会が増えます。建物の中で拾ったり、敵から入手することができるようになるでしょう。(バランス調整)

・ The inventory now also has a filter option for name/group.
インベントリ内の検索に、アイテム名またはグループ名で検索する機能を追加します。

・ Fixed a bug that shown “Damage Type:” in the wrong location on the tool-tip.
攻撃のタイプ (Damage Type) についてのTIPSが、間違った場所に表示されていたバグを修正します。

・ Fixed a bug that always focused on the crafting filter when you opened the inventory window.
インベントリを開いた際に、検索ウィンドウが選択されてしまうバグを修正します。